Blog

The importance of books to democracy

Friday June 19, 2009

Have you ever thought about the importance of books to democracy?  I have in mind not just literacy, or reading, but actual, physical books.

I have been giving the matter a lot of thought lately, trying to understand why democracy spread as books spread, not as literacy spread; and why, as books decline, the respect for the opinions of others that lies at the heart of the democratic process also seems to be dying.

I am working on a book on this subject, and I have recently been lecturing on why books – actual, physical books – are crucial to the future of American democracy.  A short version of my commentary can be found here.  A link to a video of a recent lecture is coming shortly.

Posted by Stephen Carter at 05:20pm

Comments

<a href="http:/

Разрешите, я покажу вам машинное отделение, адмирал - Ты хочешь сказать, что мы отказались от прекрасного "Криса Крафта" только потому, что там не было эхолота, - разочарованно протянула Тиди

- Питт улыбнулс

- Питт улыбнулся - Это версия доктора Ханневелла

Я намерен откры

Я намерен открыть новую страницу, осуществляя невозможное - осуществляя принципы чистого бизнеса - Что-то я не помню, чтобы убийство изучалось как обязательный предмет в бизнес-школах

Как только он в

Как только он вступит в зону стелившегося по земле тумана, он совсем перестанет ориентироваться Он шел наугад, не имея никакого представления о направлении

Дариус с откров

Дариус с откровенным удивлением уставился на Питта: - Что здесь происходит, майор Питт Вы просто не могли знать всего этого

На его <a href=

На его лице застыло сонное выражение И только мелкие капельки пота на лбу выдавали то напряжение, с которым он выполнял свою рискованную работу

- Я не могу пре

- Я не могу представить, - уныло произнесла она - Единственные корабли, на которых я была, - это паромы на переправе

Последним казус

Последним казусом во всей этой истории было то, что Дариус, не зная вашей подлинной личности, воспользовался радиоприемником инспектора Закинтаса, чтобы сделать запрос в германский военно-морской архив по моей просьбе - Так вот зачем вам это было нужно, - удивленно произнес Дариус

Только в этом с

Только в этом случае Келли, вероятнее всего, подкупит генералов - А как случилось, что оба эти человека оказались в одном и том же месте в одно и то же время

Пожалуйста, <a

Пожалуйста, пожалуйста, поверь мне У тебя ничего не выйдет

Закинтас проигн

Закинтас проигнорировал вопрос - Убери оружие, сними наручники и покажи э

Он вспомнил про

Он вспомнил прочитанное им где-то, что нет ничего более устрашающего и непонятного для человеческого разума, чем полная темнота Незнание или неспособность воспринимать то, что находится вне поля зрения или прикосновения, воздействует на мозг, как короткое замыкание в компьютере; он перестает логически мыслить

Он безвольно на

Он безвольно наклонился над поручнем, крепко уцепившись за него При таком темпе у него может случиться разрыв сердца или умственное помешательство еще до восхода солнца

Пыталась ли она

Пыталась ли она предупредить его Или она заманила его, чтобы выудить информацию для своего дяди

С берега судно

С берега судно казалось старой изношенной посудиной, но как только заработали его мощные "Стерлинги", оно взмыло из воды носом вверх, как парящая над морем чайка Сандекер отдал дроссели назад, на холостой ход, и пустил "Гримзи" в легкое путешествие по заливу Рейкьявика

Через некоторое

Через некоторое время после того, как мы вышли бы из залива и отправились в круиз на роскошном крейсере, на "Гримзи" появилась бы команда и отправилась на этом старом суденышке на рыбную ловлю, недалеко от нашего местонахождения, чтобы спокойно следить за нами Если бы мы находились в море, вели себя подозрительно, мы бы все равно не догнали их

Но добродетельн

Но добродетельность иногда оборачивается против самих хозяев Я не знаю, кто еще оказался в курсе секретов Фири

Затем спокойно,

Затем спокойно, без какой-либо спешки, Питт мягко включил скорость и повел машину к Брейди Филд к причалу Первой Попытки

- <a href="http

- Да, да Хотя, несмотря на его неприязненное ко мне отношение, я бы голосовал за него обеими руками, если бы ему решили присвоить звание адмирала

Четырехмоторный

Четырехмоторный "Боинг" совершал облет величественного айсберга, подобно птице-монстру Мезозойской эры, летающей в поисках своего гнезда В дверях грузового отсека застыл, подняв руку, Слоун

Ты не можешь <a

Ты не можешь пойти на это Пожалуйста, пожалуйста, поверь мне

Несколько небол

Несколько небольших пластических операций, сделанных опытным хирургом, несколько характерных жестов и речевых особенностей, отработанных до совершенства - и человек, который стоит сейчас перед вами, стал точной копией настоящего Бруно фон Тилля Почему бы и нет

- Я связался с

- Я связался с вертолетом сразу после его вылета из Сент-Джона, уведомил об обстановке на море и настойчиво рекомендовал отказаться от рандеву Все, что я услышал от пилота в ответ, было вежливое "спасибо"

- Да помоги же

- Да помоги же мне, болван, пока не поздно - В голосе Питта слышалось такое отчаяние и плохо скрываемая ярость, что это привело Найта в движение

Он побеждал в и

Он побеждал в испытательных гонках, в соревнованиях по пересеченной местности, других состязаниях спортивных автомобилей - Она пожала плечами и начала пальцем выводить круги на песке

- Я вижу, ты но

- Я вижу, ты носишь сапоги, Вилли - Да, я предпочитаю носить сапоги

- И что, вы пол

- И что, вы полагаете, я там найду - Ничего

- Потрясающая <

- Потрясающая работа Детали каждого поразительно точны

Первый, второй,

Первый, второй, четвертый раз зажигалка взлетала в воздух В пятый раз она проскочила мимо пальцев Питта и упала на пол

Нож сверкал на

Нож сверкал на солнце, когда Питт добавил последний смешной штрих - маленькую птичку на маленьком вентиляторе Затем он отступил назад, чтобы полюбоваться творением своих рук

Он тоже начал о

Он тоже начал ощущать приступы тошноты - Если эта кучка пепла на полу каким-то образом указывает на то, что нас ожидает, то мы должны отыскать еще четырнадцать таких же

- Сержант Арнар

- Сержант Арнарсон не патрулирует Гриндавик и еще он не пьет кофе, потому что у него аллергия на кофе Поэтому он даже не держит его у себя

- Попыхивая <a

- Попыхивая сигарой, он с раздражением покачал головой - Тем не менее эта задача поставлена перед нами

- Но я <a href=

- Но я полагаю, что вы с Дариусом уже встречались 17 - Кажется, вы удивлены, увидев меня, майор, - произнес Дариус с сатанинской усмешкой

Носовая палуба

Носовая палуба была пуста Он перелез через борт, низко согнулся и стал осторожно пробираться по палубе к фок-мачте

Твое лицо <a hr

Твое лицо совершенно зеленое - Пусть горячий кофе подождет

- Дядя Бруно ск

- Дядя Бруно сказал, что ты мне даже не позвонишь - Не верь тому, что он сказал

Брови Вилли уди

Брови Вилли удивленно поднялись вверх, но он, пожав недоуменно плечами, вышел из машины, глядя на Питта: - Слушаю вас, герр Питт, вы что-то хотели мне сказать - Я вижу, ты носишь сапоги, Вилли

<a href="http:/

Однако, как и многим выдающимся ученым, вам не хватает знаний о практической стороне жизни То вы говорите о термитном заряде, то о ледорубе

Питт овладел ею

Питт овладел ею, когда длинные тени от скал ползли по берегу, закрывая их тела от солнца Стая птиц-перевозчиков кружила наверху и спускалась вниз на мокрый песок у самой кромки воды

Пожалуйста, <a

Пожалуйста, садитесь Выпейте чашечку кофе

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options